Fujian Lottery

自第一个受监管到彩票游戏于1987年开始以来,中国彩票市场以倍数级增长,2014年销售额达到3820亿元人民币。来自双色球,超级大乐透和足彩大收入除了用于支付赢家的巨额奖金以外,还为公益事业提供重要支持。

自第一个受监管到彩票游戏于1987年开始以来,中国彩票市场以倍数级增长,2014年销售额达到3820亿元人民币。来自双色球,超级大乐透和足彩大收入除了用于支付赢家的巨额奖金以外,还为公益事业提供重要支持。

您可以比较一下中国的彩票,如双色球,和国际彩票,如Mega Millions的大奖奖金,来帮助您决定想玩哪些彩票

02/27/2017
8
9
3
4
0
2

Lotteries in China

The Chinese lottery market has grown exponentially since the first sales of regulated games began in 1987, with annual sales reaching RMB382 billion in 2014. Revenue from games like Double Colour Ball, Super Lotto and the Football Lottery are used to help pay out massive sums of money to winners in addition to providing significant support to good causes in the country.

Lotteries in mainland China are administered by two governmental organisations - the China Welfare Lottery and the China Sports Lottery - while the Hong Kong Mark Six Lottery is operated by the Hong Kong Jockey Club. You can read more about these groups and the games they offer to their residents by clicking on the sections below.